1
00:00:00,600 --> 00:00:02,830
It's seriously tense!

2
00:00:03,200 --> 00:00:04,950
Well done, Kurusu!
Pass the ball!

3
00:00:05,280 --> 00:00:05,950
Support!

4
00:00:07,750 --> 00:00:10,470
This year's 2nds
are remarkable!

5
00:00:11,800 --> 00:00:12,720
He's along the line!

6
00:00:13,350 --> 00:00:15,830
He's going to center!
Pay attention to #8!

7
00:00:16,000 --> 00:00:16,460
Okay!

8
00:00:17,350 --> 00:00:18,100
You included!

9
00:00:19,830 --> 00:00:21,710
- Eh ?
- A back pass?

10
00:00:22,190 --> 00:00:23,030
Shit !

11
00:00:25,320 --> 00:00:26,420
Come on !

12
00:00:26,940 --> 00:00:27,940
Tsukamoto!

13
00:00:37,000 --> 00:00:38,100
Damage !

14
00:00:40,750 --> 00:00:42,710
The ball hit the bar!

15
00:00:42,920 --> 00:00:45,420
No. 17 has a hole again!

16
00:00:45,840 --> 00:00:46,790
Tsukamoto...

17
00:00:49,280 --> 00:00:50,150
Sorry!

18
00:00:51,640 --> 00:00:53,070
Had to score, moron!

19
00:00:53,220 --> 00:00:55,460
Don't make fun of it!
Come back and defend!

20
00:00:58,860 --> 00:01:01,390
- Keeper's relaunch!
- Straight to Maruoka!

21
00:01:01,950 --> 00:01:03,520
Usui marks him closely!

22
00:01:04,280 --> 00:01:05,590
It's up to us to score!

23
00:01:18,590 --> 00:01:21,070
- Great shot!
- The goalkeeper deflected it!

24
00:01:21,230 --> 00:01:23,790
- Rage!
- What a dazzling counter!

25
00:01:23,950 --> 00:01:25,350
They led the action as a team!

26
00:01:25,510 --> 00:01:28,040
The Kai and Maruoka duo
is formidable!

27
00:01:28,430 --> 00:01:29,680
Impressive...

28
00:01:32,000 --> 00:01:34,950
Based on the original work
by Tsuyoshi Yasuda

29
00:01:42,710 --> 00:01:45,560
Production assistant:
Munehisa Sakai

30
00:01:46,100 --> 00:01:48,950
Character design:
Kazuto Nakazawa

31
00:01:49,590 --> 00:01:52,230
Animation direction:
Daisuke Niinuma, Rie Nishimura

32
00:01:53,710 --> 00:01:56,310
Artistic direction:
Ryôka Kinoshita

33
00:01:56,460 --> 00:01:59,150
Colors: Chikako Kamata

34
00:01:59,710 --> 00:02:02,200
Cinematographers:
Kim Boo Cheol, Satoshi Fujita

35
00:02:03,920 --> 00:02:06,350
CG production:
Kazushi Kawada

36
00:02:06,510 --> 00:02:09,750
Editing: Hiroshi Okuda

37
00:02:09,910 --> 00:02:13,110
Music: Yoshihiro Ike

38
00:02:13,280 --> 00:02:16,220
Sound direction:
Masafumi Mima, Toshihiko Nakajima

39
00:02:16,940 --> 00:02:20,870
Sound effects: Shizuo Kurahashi

40
00:02:23,310 --> 00:02:26,430
Animation producer:
Manabu Ootsuka

41
00:02:27,080 --> 00:02:29,940
Opening credits:
“High Climber”

42
00:02:30,590 --> 00:02:33,750
Production of the animation:
MAPPA

43
00:02:37,110 --> 00:02:40,150
Production, structure of the series:
Konosuke Uda

44
00:02:57,520 --> 00:03:01,800
A production
“DAYS” production committee

45
00:03:05,940 --> 00:03:11,840
DAY 22:
I AM SEISEKI’S CAPTAIN

46
00:03:13,590 --> 00:03:14,840
Keiô is big.

47
00:03:15,400 --> 00:03:17,840
At 10 against 11,
Seiseki is going to die.

48
00:03:18,460 --> 00:03:21,220
But will they lose
against this young team?

49
00:03:21,560 --> 00:03:22,800
No idea.

50
00:03:23,680 --> 00:03:24,940
“Young”, eh…

51
00:03:30,190 --> 00:03:31,150
I admit it...

52
00:03:33,360 --> 00:03:37,400
Compared to the prestigious Seiseki,
we have nothing.

53
00:03:37,710 --> 00:03:38,910
The center is coming!

54
00:03:39,080 --> 00:03:40,280
Maruoka is on it!

55
00:03:43,220 --> 00:03:46,460
We have no history
nor heritage of our predecessors.

56
00:03:47,520 --> 00:03:51,680
We don't have the same pressure
which can weigh on you.

57
00:03:54,110 --> 00:03:56,910
A defeat will not result
no loss for us.

58
00:04:11,680 --> 00:04:12,360
Kai!

59
00:04:13,680 --> 00:04:14,520
But...

60
00:04:15,080 --> 00:04:17,070
difficulty and pleasure
to start from nothing

61
00:04:17,940 --> 00:04:19,600
are strangers to you!

62
00:04:21,270 --> 00:04:23,560
Yes... At the beginning,
there were only two of us.

63
00:04:23,720 --> 00:04:25,830
We passed each other in uniform

64
00:04:26,430 --> 00:04:28,360
in the schoolyard!

65
00:04:30,360 --> 00:04:31,920
What a long way we have come!

66
00:04:32,940 --> 00:04:35,270
You're in a good position to shoot.

67
00:04:35,680 --> 00:04:36,800
Send a cachou!

68
00:04:42,600 --> 00:04:44,470
He stopped it!

69
00:04:45,000 --> 00:04:47,870
We must not lose to you.

70
00:04:48,360 --> 00:04:52,070
Sorry, as long as I'm here,
you won't score!

71
00:04:52,630 --> 00:04:54,630
Seiseki's goalkeeper is a crack!

72
00:04:54,800 --> 00:04:57,310
He makes big saves!

73
00:04:57,470 --> 00:04:58,720
Inohara!

74
00:04:59,940 --> 00:05:02,110
SEISEKI: 1
KEIÔGAWARA: 0

75
00:05:02,270 --> 00:05:04,830
- Half time!
- 1 goal to 0!

76
00:05:05,310 --> 00:05:07,560
Keiô did not find the flaw!

77
00:05:08,230 --> 00:05:10,310
Seiseki quickly led the score!

78
00:05:10,830 --> 00:05:13,310
Keiô is going to board
in the 2nd half!

79
00:05:14,160 --> 00:05:16,310
Seiseki's defense was solid.

80
00:05:17,270 --> 00:05:19,720
Keiô was unable to come back to the score.

81
00:05:20,720 --> 00:05:24,160
We will see how Maruoka and Kai
will approach the 2nd period.

82
00:05:25,720 --> 00:05:27,720
Keiôgawara Changing Room

83
00:05:27,870 --> 00:05:28,920
Guys,

84
00:05:29,940 --> 00:05:31,230
let's take stock.

85
00:05:32,800 --> 00:05:36,070
The goal from a free kick
was an accident.

86
00:05:39,390 --> 00:05:42,390
OK, we are behind,

87
00:05:43,190 --> 00:05:46,230
but Seiseki plays with 10.
They're burnt out.

88
00:05:47,040 --> 00:05:49,750
Be serious!
Don't waste the cold bomb!

89
00:05:51,160 --> 00:05:52,000
See?

90
00:05:52,160 --> 00:05:53,680
Your crotch hurts!

91
00:05:53,830 --> 00:05:55,270
It's too cold, stupid!

92
00:05:55,430 --> 00:05:58,310
Brief ! We must give everything
in the 2nd period!

93
00:05:59,830 --> 00:06:01,310
Right, Kai?

94
00:06:02,230 --> 00:06:03,230
Yes.

95
00:06:07,040 --> 00:06:09,110
The 1st period was not bad.

96
00:06:09,360 --> 00:06:11,470
Let's continue, we will end up scoring.

97
00:06:12,110 --> 00:06:14,070
“We’ll both score!”

98
00:06:16,070 --> 00:06:18,160
Kai and Maru, remember?

99
00:06:18,390 --> 00:06:20,720
You tempted us
with this sentence.

100
00:06:21,720 --> 00:06:22,390
Exact.

101
00:06:25,110 --> 00:06:28,630
Yama! Yoshi!
Don't freak me out like that!

102
00:06:28,800 --> 00:06:31,110
I thought you were upset!

103
00:06:33,070 --> 00:06:35,160
You're going to score, right?

104
00:06:36,430 --> 00:06:37,430
Yeah.

105
00:06:38,310 --> 00:06:39,560
Count on it.

106
00:06:39,830 --> 00:06:42,000
We'll both crash!

107
00:06:50,510 --> 00:06:52,630
Come on, let's change the score!

108
00:06:52,800 --> 00:06:53,800
Yeah !

109
00:06:56,190 --> 00:06:58,230
Will it be okay for them?

110
00:06:58,390 --> 00:07:00,160
Yes, don't worry.

111
00:07:00,310 --> 00:07:02,800
Yoshida and Yamada
are the oldest.

112
00:07:03,800 --> 00:07:06,000
They were the first
to join the club.

113
00:07:06,270 --> 00:07:10,160
Nobody likes this team
as much as them.

114
00:07:10,720 --> 00:07:13,940
It will do it.
If we manage to score...

115
00:07:15,430 --> 00:07:18,270
Seiseki didn't make any changes!

116
00:07:18,430 --> 00:07:19,830
Without messing around?

117
00:07:20,190 --> 00:07:22,110
What are they playing?

118
00:07:22,270 --> 00:07:24,190
They are going to play with 3 defenders?

119
00:07:24,360 --> 00:07:26,230
They are super confident.

120
00:07:26,470 --> 00:07:28,110
Show what you're worth!

121
00:07:28,270 --> 00:07:30,310
The 2nd period is going to be exciting!

122
00:07:30,470 --> 00:07:34,360
-Seiseki! Seiseki!
- Keiô! Keio!

123
00:07:43,630 --> 00:07:45,560
- Let's go straight there.
- That works.

124
00:07:50,110 --> 00:07:50,560
What ?

125
00:08:00,360 --> 00:08:01,310
A heel?

126
00:08:05,630 --> 00:08:07,110
Usui assures!

127
00:08:08,270 --> 00:08:09,070
Maru!

128
00:08:13,230 --> 00:08:14,750
I'm a decoy!

129
00:08:16,600 --> 00:08:17,190
Brand !

130
00:08:20,680 --> 00:08:21,830
I'm hallucinating!

131
00:08:22,360 --> 00:08:23,830
This player is incredible!

132
00:08:24,040 --> 00:08:25,360
A counter ball!

133
00:08:34,600 --> 00:08:37,230
Tsukamoto passed his test!

134
00:08:38,110 --> 00:08:40,230
I have to score
on our rare occasions!

135
00:08:45,080 --> 00:08:46,750
Clearance!

136
00:08:47,840 --> 00:08:48,840
Corner!

137
00:08:50,600 --> 00:08:52,230
- Well done!
- You too !

138
00:08:52,390 --> 00:08:54,320
- Nice tackle!
- Nice release!

139
00:08:54,470 --> 00:08:56,550
Kai! Maru!
What are you doing there?

140
00:08:56,720 --> 00:08:57,910
Don't come back down!

141
00:08:58,470 --> 00:09:00,630
But, because of my missed shot...

142
00:09:00,950 --> 00:09:03,230
An attacker,
it makes offensive errors!

143
00:09:03,750 --> 00:09:06,750
Watching you play defense
is a shame for us!

144
00:09:07,080 --> 00:09:08,750
We'll send you the ball!

145
00:09:09,230 --> 00:09:10,270
Wait...

146
00:09:10,840 --> 00:09:13,910
If you don't have faith in your partners,
get out!

147
00:09:14,360 --> 00:09:15,270
You are wrong!

148
00:09:16,360 --> 00:09:18,030
- Is there any confusion?
- You're not there!

149
00:09:19,000 --> 00:09:22,550
Ideal football is about attack
and collective defense!

150
00:09:24,030 --> 00:09:26,670
Let us leave our ideal theories aside.

151
00:09:28,390 --> 00:09:29,630
We are not at the premises.

152
00:09:30,600 --> 00:09:32,510
Let's play the way they want.

153
00:09:33,000 --> 00:09:35,150
Close the spaces!
Be conquerors!

154
00:09:35,510 --> 00:09:38,150
Tighten the marking!
There are more of us!

155
00:09:38,600 --> 00:09:41,150
Watch out for number 8!
He's going to pop up again!

156
00:09:41,360 --> 00:09:43,510
Don't give him free rein!

157
00:09:44,670 --> 00:09:46,510
- The ball is coming!
- I have it!

158
00:09:47,360 --> 00:09:50,200
It's my stubbornness
who started it all.

159
00:09:51,630 --> 00:09:53,230
I'm starting a football club!

160
00:09:53,600 --> 00:09:54,870
Join me!

161
00:09:55,200 --> 00:09:56,600
- What ?
- Football?

162
00:09:56,950 --> 00:09:58,750
We're not very good at it.

163
00:09:59,320 --> 00:10:01,320
I come from a weak college.

164
00:10:01,600 --> 00:10:02,420
Don't worry!

165
00:10:03,230 --> 00:10:05,080
We will both score!

166
00:10:05,390 --> 00:10:07,720
We will support you!
Right, Kai?

167
00:10:07,870 --> 00:10:09,000
Yes !

168
00:10:10,420 --> 00:10:11,870
I was proud.

169
00:10:16,670 --> 00:10:20,230
It's always me
that we supported!

170
00:10:20,720 --> 00:10:22,200
- Don't go back!
- Embarrass him!

171
00:10:23,910 --> 00:10:25,270
Keio!

172
00:10:25,420 --> 00:10:27,720
- Keiô!
- Come...

173
00:10:28,670 --> 00:10:29,720
Come!

174
00:10:30,550 --> 00:10:31,550
Come!

175
00:10:33,510 --> 00:10:35,720
- Come on !
- A release!

176
00:10:36,600 --> 00:10:37,230
Kai!

177
00:10:37,600 --> 00:10:40,230
It's not a release,
but a long pass!

178
00:10:40,720 --> 00:10:43,200
A defeat
will not cause any loss?

179
00:10:43,840 --> 00:10:44,720
This is false!

180
00:10:45,270 --> 00:10:46,750
Of course it is!

181
00:10:47,750 --> 00:10:48,600
What ?

182
00:10:49,270 --> 00:10:50,230
Usui!

183
00:10:51,080 --> 00:10:53,270
Even if we don't have
Seiseki's experience,

184
00:10:53,630 --> 00:10:55,550
these 18 months

185
00:11:01,150 --> 00:11:01,950
have had

186
00:11:03,110 --> 00:11:04,950
great importance!

187
00:11:11,840 --> 00:11:13,030
Aim !

188
00:11:13,200 --> 00:11:14,840
Keiô equalizes!

189
00:11:15,870 --> 00:11:17,790
- Great !
- They came back to score!

190
00:11:19,200 --> 00:11:20,790
Maru! Kai!

191
00:11:21,390 --> 00:11:22,720
We scored!

192
00:11:23,840 --> 00:11:25,720
This clamor is filling me.

193
00:11:26,510 --> 00:11:29,870
You are not excited for an equalization,
the remaining ones!

194
00:11:40,600 --> 00:11:43,750
Keio! Keio!

195
00:11:47,950 --> 00:11:48,870
Shit !

196
00:11:49,230 --> 00:11:51,200
Keiô got the ball!

197
00:11:52,360 --> 00:11:53,870
Interception by Kimishita!

198
00:11:56,080 --> 00:11:58,950
- Keiô resurfaces!
- They're hot!

199
00:12:00,360 --> 00:12:02,390
-Maruoka!
- Usui is on you!

200
00:12:03,550 --> 00:12:05,870
The equalization gave them some pep!

201
00:12:06,360 --> 00:12:09,200
They are more aggressive
and corner Seiseki!

202
00:12:10,550 --> 00:12:12,720
This quick goal pays off.

203
00:12:14,200 --> 00:12:17,150
The mind plays a big role
in those moments.

204
00:12:19,270 --> 00:12:20,840
11 players against 10.

205
00:12:21,320 --> 00:12:23,790
The hunter and the hunted.

206
00:12:24,950 --> 00:12:29,420
Three key pieces missing
and a central defender sent off.

207
00:12:30,600 --> 00:12:34,420
If anxiety and doubt spread,
they will collapse.

208
00:12:39,150 --> 00:12:41,360
It's a question of time.

209
00:12:45,270 --> 00:12:46,200
Come on !

210
00:12:47,510 --> 00:12:48,950
Seiseki is in dire straits!

211
00:12:49,420 --> 00:12:50,950
Keio!

212
00:12:51,110 --> 00:12:52,600
Keio!

213
00:12:53,320 --> 00:12:54,870
Given the atmosphere,

214
00:12:55,230 --> 00:12:58,950
defend for 30 minutes
and above all, scoring will be difficult.

215
00:12:59,420 --> 00:13:02,270
-Tsukamoto! Stick your player!
- All right !

216
00:13:02,420 --> 00:13:04,550
- 6 is alone!
- Take it, Kurusu!

217
00:13:04,720 --> 00:13:06,950
- Got it!
- We are one less!

218
00:13:07,630 --> 00:13:11,600
Annoyance increases fatigue
and harms lucidity.

219
00:13:11,950 --> 00:13:13,600
Then there's panic.

220
00:13:14,550 --> 00:13:15,910
No. 9 escapes!

221
00:13:24,230 --> 00:13:27,150
If I want to bring down
Seiseki Fortress,

222
00:13:27,750 --> 00:13:29,420
it's now!

223
00:13:35,320 --> 00:13:36,630
Usui anticipated!

224
00:13:36,790 --> 00:13:39,000
Another brilliant intervention!

225
00:13:40,510 --> 00:13:42,600
Hey ! Who was number 6 for?

226
00:13:43,790 --> 00:13:45,720
There was another standout player!

227
00:13:45,870 --> 00:13:46,750
Uh...

228
00:13:46,910 --> 00:13:48,270
What are you doing there?

229
00:13:48,420 --> 00:13:50,630
- Shut up! Don't shout!
- Repeat?

230
00:13:50,790 --> 00:13:52,230
Shut up, I tell you!

231
00:13:52,390 --> 00:13:53,870
You, shut up!

232
00:13:55,270 --> 00:13:56,750
Okay, guys!

233
00:13:57,030 --> 00:13:58,110
“OK”?

234
00:13:58,270 --> 00:13:59,630
Let's close our eyes.

235
00:14:00,840 --> 00:14:02,720
- For what ?
- Don't argue.

236
00:14:02,870 --> 00:14:04,870
- All right.
- Close all your eyes.

237
00:14:07,600 --> 00:14:08,510
Kimishita!

238
00:14:10,000 --> 00:14:11,320
Catch your breath.

239
00:14:12,600 --> 00:14:13,670
Calm down.

240
00:14:14,270 --> 00:14:15,360
Remember

241
00:14:16,230 --> 00:14:18,870
who we are.

242
00:14:20,470 --> 00:14:22,150
Yes, we are

243
00:14:22,720 --> 00:14:23,910
Seiseki!

244
00:14:24,720 --> 00:14:26,670
Let's play with our style.

245
00:14:42,000 --> 00:14:44,200
There’s a corner!
All on defense!

246
00:14:46,270 --> 00:14:49,200
- Seiseki has remobilized!
- Grit your teeth!

247
00:14:49,720 --> 00:14:51,390
I can't believe it...

248
00:14:51,840 --> 00:14:55,320
Despite the situation,
he is calmer than ever.

249
00:14:55,840 --> 00:14:57,360
He has composure...

250
00:14:57,510 --> 00:15:00,030
Always make the best choice
with calm.

251
00:15:00,750 --> 00:15:03,230
It's Usui's nature.

252
00:15:05,750 --> 00:15:07,390
It was the same that day.

253
00:15:12,000 --> 00:15:14,910
I give the captaincy to Usui.

254
00:15:15,080 --> 00:15:16,670
For the vice-captaincy,

255
00:15:17,030 --> 00:15:19,720
I hesitate between Inohara and Haibara.

256
00:15:23,840 --> 00:15:24,720
Oh, Usui!

257
00:15:25,150 --> 00:15:28,910
- What is it?
- Make me vice-captain.

258
00:15:29,270 --> 00:15:30,720
Give the armband to Mizuki.

259
00:15:32,750 --> 00:15:33,720
To Mizuki?

260
00:15:34,420 --> 00:15:36,390
The strongest inherits the armband.

261
00:15:36,720 --> 00:15:40,030
Only the wisest can help him.

262
00:15:41,950 --> 00:15:46,630
Is he calm and proud?

263
00:15:46,840 --> 00:15:49,270
He clearly has confidence in himself.

264
00:15:50,550 --> 00:15:51,230
Usui...

265
00:15:52,270 --> 00:15:54,670
He's more of a captain
than a certain idiot.

266
00:15:54,840 --> 00:15:56,750
- I know.
- Eh ?

267
00:16:05,670 --> 00:16:08,510
- New interception from Usui!
- Counter from Seiseki!

268
00:16:09,420 --> 00:16:10,230
Usui!

269
00:16:11,230 --> 00:16:12,360
Score Kimishita!

270
00:16:13,630 --> 00:16:14,320
Usui!

271
00:16:19,080 --> 00:16:20,600
Will he keep the ball?

272
00:16:21,200 --> 00:16:22,790
Another player eliminated!

273
00:16:23,030 --> 00:16:26,390
The central defender leads the offensive
and continues the dribbles!

274
00:16:26,550 --> 00:16:27,600
I'm hallucinating!

275
00:16:28,320 --> 00:16:29,630
Is Usui capable of that?

276
00:16:29,870 --> 00:16:31,510
Come on !

277
00:16:32,600 --> 00:16:33,630
A player has fallen!

278
00:16:34,320 --> 00:16:35,720
They're all up!

279
00:16:35,870 --> 00:16:38,110
Seiseki's defense is deserted!

280
00:16:38,510 --> 00:16:40,630
If they lose the ball,
it's hot!

281
00:16:41,110 --> 00:16:42,630
You're so damn confident!

282
00:16:46,550 --> 00:16:48,840
Me, confident?
No way.

283
00:16:49,230 --> 00:16:51,150
I don't have confidence in myself.

284
00:16:52,950 --> 00:16:54,510
That day,

285
00:16:54,950 --> 00:16:58,200
I think I was scared
of the weight of the captaincy.

286
00:16:59,270 --> 00:17:01,630
Is it by debt
or is it fate?

287
00:17:02,420 --> 00:17:06,590
The armband I wear
is in any case too heavy for me.

288
00:17:10,790 --> 00:17:12,070
They're holding him back!

289
00:17:12,830 --> 00:17:13,680
Mizuki!

290
00:17:15,400 --> 00:17:17,230
You noticed my weakness

291
00:17:18,200 --> 00:17:20,310
and my lack of resolution, right?

292
00:17:21,590 --> 00:17:23,720
So, you gave me the armband.

293
00:17:25,590 --> 00:17:27,160
But if I slip away,

294
00:17:29,000 --> 00:17:30,680
I will really be a loser!

295
00:17:31,680 --> 00:17:34,230
I just keep it...

296
00:17:34,510 --> 00:17:35,680
Don't give up, Usui!

297
00:17:38,200 --> 00:17:39,680
In the meantime, it's me,

298
00:17:39,830 --> 00:17:41,680
Seiseki's captain!

299
00:17:42,750 --> 00:17:44,400
There's no way!

300
00:17:45,200 --> 00:17:47,860
Shit !
We're going to have a fight!

301
00:17:56,230 --> 00:17:57,200
Tsukamoto!

302
00:18:01,230 --> 00:18:02,400
A volley?

303
00:18:03,350 --> 00:18:04,200
Impossible !

304
00:18:04,350 --> 00:18:06,200
- He's a novice!
- No...

305
00:18:06,750 --> 00:18:08,070
He can't do that!

306
00:18:08,310 --> 00:18:09,230
I don't believe it!

307
00:18:24,510 --> 00:18:27,160
- Free kick!
- In front of the goals!

308
00:18:27,310 --> 00:18:32,030
No. 17 got a good free kick
following the rise of Usui!

309
00:18:32,200 --> 00:18:34,920
Seiseki can regain the advantage!

310
00:18:37,830 --> 00:18:39,400
Well done, Tsukamoto!

311
00:18:43,160 --> 00:18:44,230
Kimishita!

312
00:18:46,430 --> 00:18:49,100
Take the free kick, please!

313
00:18:51,550 --> 00:18:52,950
Obviously !

314
00:18:53,590 --> 00:18:56,200
- There was no point in bringing it!
- Sorry !

315
00:18:57,510 --> 00:18:58,790
Wipe this blood away.

316
00:19:00,200 --> 00:19:02,590
- Or you'll have to get out!
- Right away !

317
00:19:03,470 --> 00:19:04,550
I congratulate you.

318
00:19:06,000 --> 00:19:07,270
I'm going to score.

319
00:19:09,790 --> 00:19:10,640
I hope !

320
00:19:15,070 --> 00:19:16,920
Kimishita will shoot him.

321
00:19:17,070 --> 00:19:19,160
The first one went to the bottom.

322
00:19:19,680 --> 00:19:21,070
We have to get the ball back.

323
00:19:21,230 --> 00:19:23,470
- Watch Usui.
- Look...

324
00:19:24,230 --> 00:19:26,400
- Usui walks away.
- What ?

325
00:19:26,550 --> 00:19:28,790
Does he come down at a time like this?

326
00:19:32,510 --> 00:19:33,790
It's up to you.

327
00:19:34,430 --> 00:19:36,070
I know.

328
00:19:36,920 --> 00:19:39,230
I don't want him to come up anymore.

329
00:19:39,680 --> 00:19:40,470
Kimishita!

330
00:19:47,400 --> 00:19:48,310
Great...

331
00:19:49,100 --> 00:19:51,950
They all put pressure on me.

332
00:19:53,510 --> 00:19:56,230
I just have to put it at the bottom.

333
00:19:57,790 --> 00:19:58,830
I know it well!

334
00:19:59,470 --> 00:20:01,750
- Face the goals!
- And super close!

335
00:20:01,920 --> 00:20:03,860
This is an ideal position!

336
00:20:04,030 --> 00:20:05,310
No, he's too close.

337
00:20:06,160 --> 00:20:08,430
A shot too quick,
and the ball comes out.

338
00:20:09,000 --> 00:20:11,070
You will have to be very precise!

339
00:20:12,160 --> 00:20:14,590
He's still going to try his luck.

340
00:20:18,590 --> 00:20:20,750
He trained all summer

341
00:20:21,550 --> 00:20:23,100
for these kinds of occasions.

342
00:20:26,510 --> 00:20:27,920
I am aware

343
00:20:28,510 --> 00:20:31,400
that I neither have the inventiveness of Indo

344
00:20:31,750 --> 00:20:35,400
nor Taira's physical power.

345
00:20:36,400 --> 00:20:38,470
But I stand up to them

346
00:20:39,230 --> 00:20:42,430
question of finesse of the right foot

347
00:20:43,550 --> 00:20:45,400
and technique on set pieces.

348
00:20:46,400 --> 00:20:50,640
As long as I'm Seiseki's No. 10,
I will compete on these levels!

349
00:20:51,430 --> 00:20:54,750
There is little time left,
we play at 10...

350
00:20:55,230 --> 00:20:57,270
I have to think
that this opportunity is unique.

351
00:20:58,100 --> 00:21:00,400
If I don't score, we'll be bad.

352
00:21:01,920 --> 00:21:05,680
It annoys me,
but since they are absent,

353
00:21:06,470 --> 00:21:08,950
I realize
that they made things easier.

354
00:21:09,950 --> 00:21:13,000
But there's no question of losing!

355
00:21:15,070 --> 00:21:16,000
Tiredness,

356
00:21:16,510 --> 00:21:19,750
annoyance, pressure...
I ignore everything!

357
00:21:20,230 --> 00:21:21,230
Jump!

358
00:21:29,310 --> 00:21:31,510
Je mets tout dans ce tir!

359
00:21:38,790 --> 00:21:39,790
Come on!

360
00:21:40,230 --> 00:21:41,400
Va au fond !

361
00:21:50,200 --> 00:21:51,430
Incredible...

362
00:21:51,790 --> 00:21:52,860
Kazama !

363
00:22:13,640 --> 00:22:15,200
T'as assured, Kimishita!

364
00:22:15,350 --> 00:22:17,230
You are the best!

365
00:22:24,430 --> 00:22:27,590
Tsukushi Tsukamoto : Takuto Yoshinaga
Jin Kazama : Yoshitsugu Matsuoka

366
00:22:28,000 --> 00:22:31,160
Hisahito Mizuki : Daisuke Namikawa
Atsushi Kimishita : Daisuke Ono

367
00:22:34,830 --> 00:22:37,430
Kiichi Oshiba : Mamoru Miyano
Yuta Usui : Takahiro Sakurai

368
00:22:39,860 --> 00:22:42,830
Chikako Ukukata : Mary Ise
Hiroyuki Kurusu : Hiroyuki Yoshino

369
00:23:52,310 --> 00:23:54,640
Il joue meneur de jeu
since college

370
00:23:55,640 --> 00:23:57,350
Je vais avenger Nitobe !

371
00:23:57,790 --> 00:24:00,030
C'était Maru, son adversaire, non ?

372
00:24:02,510 --> 00:24:04,350
What an idiot he is!

